6.1。技术细节:报告要求

为了更深入地探索《巴黎协定规则手册》中包含的详细信息,以下内容旨在探究CMA在增强透明框架的报告元素上达成的决定。该框架的建立是为了增强行动和支持的透明度,并考虑方的不同能力,并以集体经验为基础(第13.1条)。为了构建这一探索并为实施提供一些指导,讨论集中在谁,什么,何时,何时何地的关键问题上;有关此方法的更多信息,请参阅相关方法

什么?((FURTHER EXPLANATION OF “WHAT”

根据《巴黎协定》,各方报告五个不同的信息:

  1. A national inventory report of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases (shall be reported by each Party)
  2. 跟踪根据第4条实施和实现NDC取得进展所必需的信息(每一方报告)
  3. 与气候变化的影响和根据第7条的适应有关的信息(必威官网是真的吗应当适当地报告)
  4. Information on financial, technology transfer and capacity-building support provided and mobilized for developing country Parties (shall be reported by developed country Parties and should be reported by other Parties that provide support)
  5. 有关所需和收到的财务,技术转移和能力建设支持的信息(发展中国家政党应报告)

此外,当事方将必须继续履行根据《公约》规定的报告义务;决策1/CP.24重申了《公约》第4条和第12条(第40段)的报告义务。各方将不得不继续报告国家通讯。公约下的附件I派对将不得不继续报告年度国家温室气体库存。

Different modalities, procedures, and guidelines apply for different reporting guidelines. The following figure illustrates the different modalities, procedures, and guidelines for Parties based on whether they are Annex I or non-Annex I Parties under the Convention and whether they are also Parties to the Paris Agreement.

表明附件I聚会和非安内克斯我聚会的表
1note:1/cp.24,para。42指出,为了履行《公约》规定的国家库存报告义务,《巴黎协定当事方》应使用第18/CMA决定中通过的MPG。1,附件,第二章,“到《巴黎协定》首次应付报告的日期。”
2note:1/cp.24,para。44指出,《巴黎协定当事方的当事方》可以使用决策18/cma.1来履行根据《公约增强信息可比性》的义务。

此外,下图显示了现有的INFCC MRV系统和《巴黎协定》的增强透明度框架。

图显示了现有的UNFCCC MRV系统和《巴黎协定》的增强透明度框架。
Source: Dagnet, Y., N. Cogswell, N. Bird, M. Bouyé, and M. Rocha. 2019. “Building Capacity for the Paris Agreement’s Enhanced Transparency Framework: What Can We Learn from Countries’ Experiences and UNFCCC Processes?” Working paper. Washington, DC: Project for Advancing Climate Transparency (PACT)

WHO?((FURTHER EXPLANATION OF “WHO”

各方报告一个国家温室气体清单和跟踪实施和实现其NDC的进度所需的信息。各方应该关于气候变化影响和适必威官网是真的吗应的报告。

发达国家政党将,和其他提供支持的政党应该,报告提供和动员的支持。发展中国家政党应该报告所需和接收的支持。

小岛发展中国家(SIDS)和最不发达国家(LDC)可以自行决定报告(1/CP.21,第90段)。《巴黎协定》还为实施增强的透明度框架的实施提供了灵活性,以“根据其能力,需要它的那些需要它的国家政党。方式,程序和准则。。。应反映这种灵活性”(第13.2条)。

什么时候?((进一步解释“何时”

The first biennial transparency reports (BTRs) are due at the latest by 31 December 2024 (18/CMA.1, para. 3). Parties, except for SIDS and LDCs, will submit their BTRs “no less frequently than on a biennial basis” (1/CP.21, para. 90). For Parties to the Convention and the Paris Agreement, Annex I Parties will submit their final biennial reports by 31 December 2022 and non-Annex I Parties will submit their final biennial update reports by 31 December 2024 (1/CP.24, para. 38). Biennial transparency reports will then supersede the requirements to submit biennial reports and biennial update reports (1/CP.24, para. 39).

温室气体清单中包含的最新报告年度将在报告提交之前的两年。根据其能力,需要它的发展中国家政党具有灵活性,而是在提交报告之前三年(18/cma.1,附件,第58段)在其库存中报告数据。例如,在2024年提交的BTR将包括到2022年(或2021年,对于那些使用灵活性的发展中国家政党)。

The figure below illustrates the latest reporting year for greenhouse gas inventories in BTRs.

图显示了BTR中温室气体清单的最新报告年度。

在哪里?((FURTHER EXPLANATION OF “WHERE”

当事方应通过“两年期透明度报告”或BTR进行报告。当事方还可以将其国家库存报告作为独立文件或BTR的组成部分(18/CMA.1,附件,第12段)。如果一方作为BTR的一部分提交其适应性通信,则应清楚地确定BTR的哪一部分是适应性通信(18/CMA.1,附件,第13段)。BTR和NIRS如果提交为独立报告,将通过在线门户提交秘书处,并可以用联合国的六种官方语言中的任何一个提交(18/CMA.1,附件,15-16段))。

6.2。技术细节:审核过程

For a deeper exploration of the details included in the Paris Agreement Rulebook, the following content seeks to probe the decisions reached by the CMA on the review processes under the enhanced transparency framework. To structure this exploration and provide some guidance for implementation, the discussion is focused on the key questions of who, what, when, and where; for more on this approach, please see the相关方法

什么?进一步解释“什么”)

The Paris Agreement established two different review and consideration processes: a technical expert review and a facilitative, multilateral consideration of progress (Article 13.11). These processes build off existing processes under the Convention—the International Assessment and Review (IAR) for Annex I Parties and the International Consultation and Analysis (ICA) for non-Annex I Parties.

The technical expert review will review consistency of the information submitted with the guidelines, consider the Party’s implementation and achievement of its NDC, consider support provided by the Party, identify areas of improvement related to implementation, and assist in identifying capacity-building needs for developing country parties that need it in the light of their capacities (18/CMA.1, Annex, para. 146).

MPG概述了BTRS的三种不同类型的评论:书桌评论,集中评论和国内评论。在办公桌审查中,审核团队的成员将从各自的国家/地区远程工作(18/CMA.1,附件,第154段)。在集中评论中,审查团队的所有成员将聚集在一个地点(18/CMA.1,附件,第152段)。在国内审查中,审核团队的每个成员将前往审查的聚会(18/cma.1,附件,第153段)。

以下流程图试图说明何时将受到每种不同类型的审查的约束。

图显示了何时BTR受到每种不同类型的审查的约束。

In addition, annual greenhouse gas inventories from Annex I Parties may also be subject to a “simplified review.” Under a simplified review, the Secretariat undertakes “an initial assessment of completeness and consistency with the MPGs” (18/CMA.1, Annex, para. 155). Annex I annual greenhouse gas inventories are only subject to a simplified review in years in which BTRs are not due.

下图映射了附件I年度温室气体清单的适用审核格式。

图显示了附件I年度温室气体库存的适用审核格式。

审查时,技术专家审核团队不得:

  • Make political judgements (18/CMA.1, Annex, para. 149a)
  • 审查NDC的充分性或适当性(18/CMA.1,附件,第149b段)
  • 审查指标的适当性或适当性,以跟踪实施和实现NDC方面取得的进度(18/CMA.1,附件,第149B段)
  • Review the adequacy of a Party’s domestic actions (18/CMA.1, Annex, para. 149c)
  • 审查一方支持的充分性(18/cma.1,附件,第149d段)
  • Review the Party’s determination to apply flexibility, including self-determined estimated time frames for improvements related to capacity constraints (18/CMA.1, Annex, para. 149e)
  • 审查一方是否有能力实施无灵活性的规定(18/CMA.1,附件,第149E段)
  • 如果一方将信息指定为机密(18/CMA.1,附件,第164段),则公开提供信息。

促进,多边的进度考虑将讨论该党对NDC的实施和实现以及第9条(18/CMA.1,附件,第189段)的努力。下图概述了FMCP的过程。

图概述了FMCP的过程。

WHO?((FURTHER EXPLANATION OF “WHO”

秘书处将组成技术专家审查团队。为了有资格在技术专家审查团队中任职,必须由政党或酌情组织提名专家阵容,由政府间组织提名(18/CMA.1,附件,第172段)。专家还必须完成所需的培训计划,然后再担任技术专家评论团队(18/CMA.1,附件,第173段)。

专家评论团队:

  • 应包括在审查领域中具有公认能力的专家(18/CMA.1,附件,第175段)
  • Shall include experts with collective skills and competences that correspond to the information under review (18/CMA.1, Annex, para. 176)
  • 应包括每个重要的温室气库库存领域的专家,缓解和支持,合作方法和iTMO,以及Lulucf,如相关(18/CMA.1,附件,第176段)
  • At least one team member fluent in the language of the Party under review, to the extent possible (18/CMA.1, Annex, para. 177).
  • Shall include, with a view to achieving balance, experts from developed and developing country Parties (18/CMA.1, Annex, para. 178)
  • 应在可能的范围内包括地理和性别平衡(18/CMA.1,附件,第178段)
  • Shall strive to include experts from LDCs and SIDS when LDCs and SIDS are undergoing a centralized group review (18/CMA.1, Annex, para. 178)
  • 如果同一团队还执行了该党先前的评论(18/CMA.1,附件,第179段),则无法执行评论。
  • Shall include two lead reviewers—one from a developed country Party and another from a developing country Party (18/CMA.1, Annex, para. 181)
  • 应根据现有的UNFCCC程序(18/CMA.1,附件,第182段)参加参加技术专家审查团队的发展中国家政党的专家。

什么时候?((进一步解释“何时”

下图说明了技术专家审查的过程,该过程在党提交其BTR(18/CMA.1,附件,第162A段)之后立即开始。简而言之,秘书处将与该党合作,就技术专家审核周的日期达成共识,并组成一个审核团队。审核团队为审查做准备,向当事人传达任何初步问题,准备审查报告草案,然后根据一方评论准备最终报告。

图显示了技术专家评论的过程。

何时参加FMCP的时机将基于该方是否已提交BTR以及是否已发布技术专家审查报告。以下流程图映射这些考虑因素。

技术专家审查过程的时间表。

下图详细介绍了FMCP的完整过程。聚会计划参加FMCP的三个月前,在线门户将开放,允许其他方提交书面问题,参加FMCP的一方将努力在会议期间举行的工作组会议之前做出回应实施子公司(SBI)。在会议期间,参加聚会将进行演讲,然后参加讨论会议。在FMCP之后,秘书处将在线发布FMCP的记录。

Timeline for Facilitative, Multilaterial Consideration of Progress.

在哪里?((FURTHER EXPLANATION OF “WHERE”

BTRS的技术专家评论将作为办公桌审查,集中式审查或国内审查进行。在办公桌评论中,审稿人从各自国家的桌子上远程参与。在集中评论中,审阅者聚集在一个位置(可能是波恩)进行审查。国内审查的审稿人将前往正在进行审查的国家。

The facilitative, multilateral consideration of progress will take place as soon as possible following the publication of a Party’s technical expert review report through an online portal and during meetings of the UNFCCC’s Subsidiary Bodies. The Subsidiary Bodies usually meet in Bonn in May/June each year and during the COP in November/December.

6.3. Technical Details: Flexibility in the Enhanced Transparency Framework

为了更深入地探索《巴黎协定规则手册》中包含的细节,以下旨在探究CMA在增强透明框架下的灵活性的决定。为了构建这一探索并为实施提供一些指导,讨论集中在谁,什么,何时,何时何地的关键问题上;有关此方法的更多信息,请参阅相关方法

什么?((FURTHER EXPLANATION OF “WHAT”

The Paris Agreement provides flexibility “to those developing country Parties that need it in the light of their capacities” for implementation of the enhanced transparency framework. As Parties developed the modalities, procedures, and guidelines for the enhanced transparency framework, they agreed on the areas for which flexibility is provided.

下表概述了明确提供灵活性的规定。这些MPG规定了那些根据第13条第2款的能力来指定需要它的发展中国家的灵活性,这反映了灵活性,包括在报告的范围,频率和范围内以及范围中的频率和级别。审查中的审查,如第1/cp.21段所述,第89段。表格中的所有文本均由Discy 18/CMA.1抄袭。

灵活性区域(决策18/CMA.1,附件) MPG provision (decision 18/CMA.1, Annex) Those developing country Parties that need flexibility in the light of their capacities with respect to this provision…
关键类别分析段。25 各方应确定下面第二章中提到的最新报告年度的关键类别和趋势评估,通过实施与上面第20段中提到的IPCC指南一致的关键类别分析; […] have the flexibility to instead identify key categories using a threshold no lower than 85 per cent in place of the 95 per cent threshold defined in the IPCC guidelines referred to in paragraph 20 above, allowing a focus on improving fewer categories and prioritizing resources.
Uncertainty assessment段。29 每一方应至少在开始年度和第58段中提到的库存时间序列的最新报告年度以及最新的报告年度报告,并在定性上讨论所有来源和水槽类别的排放和删除估算的不确定性,包括库存总计以及库存时间序列的最新报告年度的不确定性。以下。各方还应估计所有来源和水槽类别(包括总数)的排放趋势不确定性以及在开始年度和最新报告年度之间的趋势和水槽类别(包括总计)的趋势不确定性。1,如上文第20段所述的IPCC指南中所示; […] have the flexibility to instead provide, at a minimum, a qualitative discussion of uncertainty for key categories, using the IPCC guidelines referred to in paragraph 20 above, where quantitative input data are unavailable to quantitatively estimate uncertainties, and are encouraged to provide a quantitative estimate of uncertainty for all source and sink categories of the GHG inventory.
完整性段。32 当估计值在以下考虑方面微不足道时,各方都可以使用符号密钥“ NE”(未估算):仅当可能的排放水平低于0.05%时,类别的排放量仅应视为微不足道在全国性温室气体排放量中,不包括Lulucf或500千氧化碳二氧化碳等效的(KT CO2 EQ),以较低者为准。所认为无关紧要的类别的所有气体的估计排放量总计总计,不包括Lulucf的全国全温室气体排放量的0.1%。当事方应使用近似的活动数据和默认的IPCC排放因子来得出各个类别的排放水平。 […] have the flexibility to instead consider emissions insignificant if the likely level of emissions is below 0.1 per cent of the national total GHG emissions, excluding LULUCF, or 1,000 kt CO2 eq, whichever is lower. The total national aggregate of estimated emissions for all gases from categories considered insignificant, in this case, shall remain below 0.2 per cent of the national total GHG emissions, excluding LULUCF.
Quality assurance/quality control段。34 各方应根据上述第20段中提到的IPCC指南阐述库存QA/QC计划,包括有关负责执行QA/QC的库存机构的信息; […]被鼓励根据上面第20段中提到的IPCC准则详细列出库存质量检查/QC计划,包括有关负责实施质量检查/QC的库存机构的信息。
Quality assurance/quality control段。35 各方应根据其质量清/QC计划和上文第20段中提到的IPCC指南实施并提供有关QC程序的一般库存质量管理程序的信息; […]被鼓励根据其QA/QC计划和上文第20段中提到的IPCC指南,实施并提供有关一般库存质量管理程序的信息。
Gases段。48 Each Party shall report seven gases (CO2, methane (CH4), nitrous oxide (N2O), hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PFCs), sulfur hexafluoride (SF6) and nitrogen trifluoride (NF3)); […] have the flexibility to instead report at least three gases (CO2, CH4 and N2O) as well as any of the additional four gases (HFCs, PFCs, SF6 and NF3) that are included in the Party’s NDC under Article 4 of the Paris Agreement, are covered by an activity under Article 6 of the Paris Agreement, or have been previously reported.
Time series段。57 各方应报告从1990年开始的一致年度时间序列; […]具有灵活性,相反,根据《巴黎协定》第4条的NDC至少报告了其NDC的参考年度/期限,此外,还至少从2020年开始的年度时间序列始终如一。
Time series段。58 对于每一方,最新报告年度的本国库存报告不得超过两年; […]具有灵活性,可以在提交国家库存报告之前的三年中拥有最新的报告年度。
温室气排放减少的估计值段。85 各方应在可能的范围内对上文第82段中提到的表格格式的行为,政策和措施进行预期和达到的温室气体排放减少; […]被鼓励报告此信息。
预测段。92 各方应根据以下第93-101段报告预测; […]被鼓励报告这些预测
预测段。95 预测应从该党的国家库存报告的最新一年开始,并至少延长了明年至少15年的零或五年; […]具有灵活性,至少根据《巴黎协定》第4条将其预测扩展到其NDC的终点。
预测段。102 [reference to paragraphs 93-101] […]可以使用不太详细的方法或覆盖范围报告。
Technical Expert Review段。159 [引用第段。158]一方应接受国内审查:(a)第一份双年期透明度报告;(b)在十年期间至少有两份两年一次的透明度报告,其中一份是双年期透明度报告,其中包含有关该党根据《巴黎协定》第4条实现其NDC的信息;(c)在该党先前的双年展透明度报告的技术专家审查中建议的双年展透明度报告;(d)根据技术专家审查的当事方要求的双年期透明度报告。 […]具有灵活性,可以选择进行集中式而不是国内审查,但鼓励接受国内审查。
Technical Expert Review段。162c 技术专家审查团队应至少在技术专家审查周之前的四个星期向聚会传达任何初步问题。技术专家审核团队可以在技术专家审核周之前或期间请求更多信息。有关当事方应在请求的两周内做出所有合理的努力,以提供请求的信息; […] are instead encouraged to provide the information within three weeks of the request.
Technical Expert Review段。162f The Party concerned shall then be given up to one month from its receipt to provide comments; […]可以灵活地在收到技术专家审查报告草案后三个月内提供评论。
进度的促进,多边审查段。192c 该党应尽最大努力以书面形式回答通过在线平台工作组之前的一个月; […]具有灵活性,而是在工作组会议前两周提交书面答复。

WHO?((FURTHER EXPLANATION OF “WHO”

双方的灵活性应用是自决的。确定他们需要灵活性的当事方应应

  • 清楚地指出了应用灵活性的规定
  • 简单地阐明能力限制,并指出某些约束可能与几种规定有关
  • Provide self-determined estimate time frames for improvements in relation to those capacity constraints (18/CMA.1, para. 6).

什么时候?((进一步解释“何时”

当事方将在提交BTR时注意到他们在哪里应用灵活性。

6.4。与巴黎协议的其他要素的联系

Various elements of the Paris Agreement Rulebook are linked together, both implicitly and explicitly. These linkages build the Agreement’s plan-implement-review cycle and will support the implementation of the Agreement. This discussion details some of the linkages with the enhanced transparency framework, building on the efforts first elaborated inDagnet等。(2017)andDagnet等。(2018),包括来自CMA最终决定的最新信息。

普通时间框架。这些要素是链接的,因为对普通时间范围的决定将对NDC的结束年度/期限更加清晰,从而确切地定义了当事方何时将评估其NDC目标的实现。在增强的透明度框架下,当事方必须“评估其是否已实现其NDC的目标”,这是“第一个两年一次的透明度报告,其中包含有关其NDC期末或结束时的信息”(18/CMA.1,第70段)。单个普通时间范围还将对齐此报告,以便所有各方都报告在实施NDC时在同一时刻实施和实现其NDC的进度。

NDC缓解元件。这些要素是链接的,因为当事方将报告实施和实现其NDC(包括缓解措施)的进展,这是增强透明度框架的一部分。此外,当事方必须在增强透明度框架下的双年期透明度报告中考虑其NDC,包括根据根据决策18/CMA.1(4/CMA.1,第17段)所采用的指南进行结构化摘要。决策4/CMA.1中的会计指南对于理解增强透明框架下的方报告很重要。作为增强透明度框架的一部分,当事方必须报告其会计方法(18/CMA.1,附件,第71、74段)。各方还将使用指标来跟踪实施和实现其NDC方面的进度。这些指标将“与一方的NDC相关”(18/CMA.1,附件,第65段),是NDCS与增强透明度框架之间的关键联系。在增强透明度框架(技术专家审查和促进性,多边考虑进度的考虑)下的审查过程将考虑对NDC的实施和实现,包括其缓解元素(巴黎协议,第13条,第11-12段)。

适应通信。这些元素之所以链接,是因为当事方可以“作为与其他通信或文档结合的组成部分或结合使用的组成部分。。。”(巴黎协定,第7.11条)。这意味着当事方可以作为双年展透明报告的一部分提交其适应性沟通。此外,决策9/CMA.1巩固了适应性通信与增强的透明度框架之间的联系,以决定“当事方可以适当地提交并更新其适应性通信,作为或与有关影响和适应的报告或结合的组成部分如第13条第8款(9/CMA.1,第4段)所述。但是,如果一方作为双年展透明报告的一部分提交其适应性通信,“它应该清楚地确定报告的哪一部分是适应性通信”(18/CMA.1,第13段)。

Ex-ante Finance Information.Linkages between the ex-ante communication of finance information under Article 9.5 and the enhanced transparency framework are indirect. Under Article 13, Parties report only on ex-post finance provided, mobilized, needed, and received. Some argue that it would be ideal to conduct comparisons of ex-ante and ex-post finance information. These comparisons, though, are not mandated or requested under either Article 9 or Article 13.

Cooperative Implementation (Article 6).尽管有关第六条的谈判仍在进行中,但已经建立了与增强的透明度框架的联系。决策18/CMA的第77D段1概述了参与合作方法的那些当事方的许多其他报告要求(尽管结构化摘要的详细信息仍在谈判中,第77D段中所述的信息对谈判成果不利,根据第6条)。进一步的联系很可能被定义为第6条上最终确定谈判,包括第6.2条的治理与专家审查之间的联系和第13条技术专家审查。必威官网亚洲体育

全球股票。巴黎规则手册在增强的透明度框架和全球股票之间建立了几个联系,透明度框架为全球股票的工作和评估提供了信息。全球股票是考虑温室气体排放状况,实施NDC的进展,适应性的状况以及基于根据第13条第13条(19/CMA.1,第36段)提供的信息而提供的资金流。在增强透明度框架下的政党报告是全球Stocktake(19/CMA.1,第37段)的重要意见来源。

Facilitating Implementation and Promoting Compliance.增强透明度框架与第15条专家委员会之间存在直接联系。如果一方未能提交双年展透明度报告以及第13.7和13.9条所需的信息,委员会将开始考虑问题,或者不参与增强透明度框架(20/CMA.1,1,1,cma.1,第22段)。此外,基于根据增强透明度框架准备的技术专家审查报告,委员会在该党的同意下可能会考虑“在提交的信息的重要矛盾和持续存在的情况下……与模式,程序和准则提交的信息”。增强的透明框架(20/CMA.1,第23段)。

返回增强的透明框架